На сентябрьской ярмарке один парень спросил:
— Акцент у вас такой интересный… Белорусский или московский?
В такси из Борисполя водитель Вагиф поинтересовался на второй минуте:
— Акцент у вас такой… Вы из Белоруссии? Или России?
В обоих этих случаях и десятках других правдивый ответ тянул за собой никому не нужное в конкретной ситуации обсуждение текущего положения дел в максимально обтекаемых формулировках (мою «войну» смягчали «конфликтом на Донбассе») и наконец капитуляцию «я вообще к русским хорошо отношусь».
И наконец я подумал: а на фига я всем отвечаю, что да, я из Москвы? Ведь этот ответ порождает только неловкость, ни разу ещё не было, чтобы кто-то вздохнул с облегчением: «Фух, а я уж подумал было… Хорошо, что из Москвы!».
Много лет назад я путешествовал по Юго-Восточной Азии. Во дворике одного гестхауса, где по вечерам собирались постояльцы, мы пересеклись на смолток с соседкой.
— Вы из Штатов? — спросил я.
Белые бэкпекеры, то есть туристы без путёвок, чемоданов и гостиничных броней, путешествующие с рюкзаком куда глаза глядят, на смолтоках задают друг другу три базовых вопроса: откуда ты, сколько уже колесишь по Азии и где побывал, остальное опционально.
— Вы из Штатов? — спросил я.
Тётка еле заметно скривилась — чтобы стало понятно, что такое предположение её задело, но не сильно, и она готова объяснить почему.
— Я из Канады, — ответила она. — И нам не нравится, когда нас путают с янки. Особенно бесит это невежество, когда спрашивают: ты откуда? Я отвечаю: «Из Канады». «А-а-а,— говорят,— знаем. Это там, где Штаты». Это не там, где Штаты, это там, где Канада, блеать!
И в конце дала дружеский совет:
— Америкосам как раз наоборот очень нравится, если их называют нами, канадцами. Вы, если будете сомневаться, пиндос перед вами или канадец, то спрашивайте, не канадец ли. Если наш, то он просто ответит «да», а пиндосу так ещё и приятно будет.
Поэтому, когда меня в субботу на ярмарке спросили:
— Акцент у вас такой интересный: белорусский…
— Да, — быстро ответил я.
И всем стало хорошо и спокойно.